• Кошик товарів:
  • 0 шт. - 0 грн.
Товари у кошику
Приєднуйтеся і залишайтеся
в курсі новин і новинок.
 

Категорії товарів





Як подолати мовний барєр і почати говорити іноземною мовою

Як подолати мовний барєр і почати говорити іноземною мовою

Початківцям часто буває важко заговорити англійською. Писати часто вдається без проблем, тому що це один з найлегших, поряд з читанням, аспектів. На слух також часто майже все зрозуміло, хоча у багатьох з цим можуть виникати проблеми, так званий «ефект студента» або «ефект собаки» - все розумію, а сказати нічого не можу, читати виходить найкраще (хоч часто, і не розуміючи написаного ), але от говорити з живою людиною - ніяк! Ну не лізуть слова, не будується речення і все тут.

Як же подолати цей психологічний мовний бар'єр?

1. Не бійтеся помилятися. Помилки не просто неминучі, можна навіть сказати, що вони необхідні.

У будь-якій боротьбі, перш ніж навчити валити суперника з ніг, вчать правильно падати. Падіння - невід'ємна частина боротьби, тому спортсмен повинен вміти падати так, щоб не травмуватися. У вивченні мови «падати», тобто помилятися, доводиться не рідше. Це обов'язкова частина вивчення. Її не можна уникнути. Тому ні в якому разі не можна боятися цього робити.

Весь процес приблизно такий:

  • Вам потрібно висловити свою думку.
  • У перший раз ви скажете з помилкою. Викладач вас виправить, а співрозмовник уточнить.
  • У другій теж. Виправлення / уточнення повториться.
  • Але в третій або десятий буде вже правильно. Спрацює «м'язова» пам'ять мозку і буде запущений процес автоматизації навички.

Помилки в усному мовленні - один з інструментів вивчення будь-якої мови. Допустивши помилку, ми помічаємо її і подумки виправляємо, ймовірність зробити її ще раз стає менше. Чим більше ми помиляємося, тим краще ми говоримо.

2. Не намагайтеся говорити ідеально правильно

Можливо, ви думаєте, що якщо, замовляючи в фаст-фуді гамбургер, ви неправильно побудуєте фразу або використаєте неправильне слово, офіціант від жаху упустить тацю, відмовиться вас обслуговувати, а всі відвідувачі тут же перестануть жувати і почнуть дивитися на вас із засудженням. Не переживайте, такого не буде! Зі шкільної лави ми звикли, що помилки - це щось погане, ганебне і за них карають. Але в житті все інакше.

По-перше, носії мови самі розмовляють, допускаючи такі помилки, за які в школі на уроці поставили б «двійку», по-друге, іноземці, як правило, ідентифікуються дуже швидко, і всі ваші «гріхи», типу акценту або погана граматика, мови будуть пробачені, а по-третє, ідеалу в вивченні мови досягти неможливо. Якщо приставити до вас людину, яка буде весь день записувати все, що ви говорите своєю рідною мовою, ви дуже здивуєтеся, прочитавши потім ці записи. Рідною мовою ми говоримо так само недбало і з помилками.

Якщо ви будете обдумувати кожне слово, перекладати «про себе» фрази, пригадуючи граматичні правила, ретельно стежити за вимовою, говорити буде важко, а мова вийде повільною, з частими паузами і «еканням».

3. Листування іноземною мовою - відмінний вид практики

Листування іноземною мовою - відмінний вид практики, яким часто нехтують. На відміну від усного мовлення, під час листування є час подумати, підібрати слова, заглянути в словник. Немає труднощів з розумінням усного мовлення, адже в розмові іноді не стільки важко щось сказати, скільки зрозуміти співрозмовника.

До того ж почати листуватися з іноземцями психологічно простіше, ніж говорити. Якщо ви відчуваєте незручність при потребі заговорити з незнайомою людиною іноземною мовою, спробуйте спочатку налагодити контакт в письмовому вигляді, а потім вже, при можливості і необхідності, перейти на рівень усного спілкування.

Листуючись, ви розширите активний словниковий запас, навчитеся краще складати речення, навчитеся висловлювати думки іноземною мовою просто і коротко. Все це допоможе в усному мовленні, але потрібно розуміти, що навичка вільного швидкого мовлення з’являється тільки з розмовною практикою.

4. Говоріть іноземною мовою за допомогою соціальних мереж

Письмова практика, перегляд фільмів іноземною мовою, читання побічно допомагають навчитися говорити, оскільки сприяють розширенню словникового запасу, розумінню мови. Але здебільшого розмовні навички розвиваються за допомогою розмовної практики.

Розмовну практику не можна замінити нічим. Її не можна замінити вправами на переклад або прослуховуванням аудіозаписів або переглядом улюбленого серіалу в оригіналі. Це все одно, що вчитися плавати, дивлячись змагання з плавання по телевізору. Правильні навички виробляються тільки коли ви йдете в басейн або на річку і заходите в воду.

Знайти співрозмовника-іноземця дуже просто за допомогою мовних і не тільки соціальних мереж. Взагалі, інтернет привніс багато зручностей у вивчення мов, але можливість спілкуватися по відеозв'язку або в чаті з іноземцями – одна з найбільш значних. Для багатьох це єдиний можливий спосіб поговорити іноземною мовою.

5. Виражайтеся простіше

Рідною мовою письмово ми спілкуємося більш «розумно», ніж усно: підбираємо гарні обороти, чудернацькі слова і вирази, вставляємо в мова епітети, метафори, гостроти і приказки. Але усна мова спонтанна: слова зриваються з язика швидше, ніж ми встигаємо їх обдумати. Якщо ж почати говорити красиво і правильно, ретельно підбираючи слова і формуючи витончені звороти, мова вийде довгою і напруженою, з паузами, щоб згадати і подумати.

Іноземною мовою теж не варто занадто мудрувати в реальній розмові. Що простіше ви висловлюєте думки, то легше, вільніше, а часто і зрозуміліше вийде те, що ви хотіли сказати.

Ідіть найпростішим шляхом:

  • Вибирайте більш прості слова. Володіння синонімами робить мова багатшою, але слова large, huge, enormous в реченні можна замінити на просте big, особливо якщо ви невпевнено їх пам'ятаєте.
  • Говоріть простими реченнями. Краще швидко і зрозуміло сказати три короткі фрази, ніж заплутатися і «зависнути» в одній довгій.

Інакше кажучи, беріть слова і конструкції, які лежать на поверхні пам'яті, знаходяться в найактивнішій частині активного словникового запасу. З практикою цей актив буде ставати все більше, а мова - багатшою.

6. Не соромтеся перепитувати

Багато хто знаходить спілкування з носіями мови більш важким, ніж з місцевим учителем, що говорять іноземною мовою. Дійсно, спочатку навіть просте "Good morning" може здаватися купою нечленороздільних звуків, але з практикою слухового сприйняття і спілкування це проходить. Але що робити, якщо ви не розумієте окремі репліки або слова співрозмовника?

Є два варіанта:

  • Зробити вигляд, що ви все зрозуміли і, як ні в чому не бувало, продовжити розмовляти.
  • Перепитати.

Часто ми обираємо перший варіант. В результаті, по-перше, так і не розуміємо суть упущеної фрази, по-друге, співрозмовник, бачачи, що я його «прекрасно розумію», буде продовжувати говорити, не роблячи знижок на те, що я не носій мови, все ускладнюючи і ускладнюючи мову, а це часто відбувається у нього підсвідомо.

Набагато краще - перепитати. Не переживайте, що покажете свою некомпетентність або будете виглядати нерозумно. Наприклад, в англійській мові багато варіантів вимови, а у кожного слова, в силу полісемантичності мови, є по кілька значень і перекладів, тому ситуація, коли співрозмовник щось не розчув або не зрозумів - нормальна навіть серед своїх співвітчизників мовця (у кожного з нас є знайомі, мова яких рідною нам мовою ми розуміємо погано в силу будь-яких причин, від проблем з артикуляційних апаратом до специфічного діалекту і природної швидкості мови). А якщо ви цікавитеся значенням якихось незрозумілих слів, перепитуєте, чи правильно ви зрозуміли фразу, ви тільки демонструєте свою допитливість і небайдужість до мови.

7. Беріть ініціативу в свої руки

Коли ви практикуєтеся в розмовній мові з учителем, він будує заняття таким чином, щоб ви говорили якомога більше: задавали питання, переказували випадки з життя, висловлювали думку, сперечалися. Спочатку мова дається зі скрипом, але потім ви розігрівається, захоплюєтеся розмовою настільки, що перестаєте звертати увагу на помилки і помічати, що говорите іноземною мовою. Така вільна невимушена і захоплена балаканина значно допомагає розвинути розмовні навички.

Але якщо ви просто спілкуєтеся з іноземцем по Скайпу, може попастися балакучий співрозмовник, і у вас буде спокуса перетворитися в слухача і відповідати коротко, на кшталт: Yes, No, Wow! Really? Від таких «розмов» користі мало. Не дозволяйте цьому статися, намагайтеся брати активну участь в бесіді.

Висновок

З дитинства ми звикли ставитися до іноземної мови як до шкільного предмету, він нерозривно пов'язаний в нашій уяві з хорошими і поганими оцінками, покараннями і контрольними роботами. Але мова - це перш за все засіб спілкування, а не зошити, щоденники та уроки. Не соромтеся говорити іноземною мовою. Розмовляйте, розмовляйте собі на втіху, не турбуючись про помилки, і з практикою помітите, що мова стає все більш невимушеною і правильною.

2018-10-08 14:22:37
Tags: розмовна англійська, мовний барєр, англійська мова, самовдосконалення

Share in facebook Share in twitter Share in linkedin
 
LiqPay, Visa, Mastercard, Privat24 etc.